-
1 шинча гычын шем чора велалте
с глаз упала чёрная пелена; кто-л. внезапно узнал правду, понял, что до сих пор ошибался, заблуждалсяИлен-толын, олян-олян шинча гычын шем чора велалте. «Ончыко» Со временем постепенно с глаз упала чёрная пелена.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
чора -
2 чора
чораГ.: цара1. плёнка; тонкая кожица, ткань, служащая оболочкой чего-л. в растительном, животном организме; перепонкаЛу ӱмбалсе чоран паша ыштен шогымыжо дене лу кушкеш, кӱжгемеш. «Пӱртӱс тун.» За счёт постоянной работы поверхностной плёнки кость растёт, утолщается.
Сергей ден Ониса омарта гыч тамлын ӱпшалтше, вичкыж шыште чора дене ковыжлыман рамым пӧртыш нумальыч. Ф. Майоров. Сергей и Ониса носили в дом из ульев приятно пахнущие рамы, обтянутые тонкой восковой плёнкой.
2. плёнка; тонкий слой на чём-л.Вӱд ӱмбалым пижедылше ужар чора петырен. К. Паустовский. Поверхность воды покрыла липучая зелёная плёнка.
3. мед. бельмо; беловатое пятно на роговой оболочке глаза после воспаления её или повреждения глазаИкшывын шинчаш ош чора налын, йӧршеш сокыр лийын. М. Евсеева. На глазах ребёнка образовалось бельмо, он совсем ослеп.
Сравни с:
чар4. перен. пелена; сплошной покров, образуемый чем-л., заволакивающий собой что-л. со всех сторонКечыйол кожер ӱмбак нӧлталтын, йӱд чорам кушкедын. «Ончыко» Лучи солнца коснулись ельника, разорвав ночную пелену.
5. в поз. опр. плёночный; перепончатый; состоящий из плёнки, перепонкиЧора шулдыржо дене лӱшкен, водывычыраҥге эртыш. А. Первенцев. Звеня своими перепончатыми крыльями, пролетела летучая мышь.
Идиоматические выражения:
Перевод: с русского на русский
с русского на русский- С русского на:
- Русский